Kworld

Estas son algunas palabras básicas de los dramas coreanos o palabras típicas del vocabulario coreano:
Aigo :Palabra utilizada para mostrar frustración. El equivalente coreano a «¡oh, tío!» o «caramba».
Aegyo :Actuar de forma excesivamente tierna e inocente para seducir a los fans. Lo pueden hacer los ídolos masculinos o femeninos, normalmente en una pose como ésta:

Ajumma ;Término coreano para designar a las mujeres casadas de mediana edad
Ajusshi : Literalmente significa ‘tío’, pero se utiliza en la conversación educada para referirse a un hombre mayor que tú y al que no conoces bien.
Andwae :Palabra coreana que significa «de ninguna manera», normalmente utilizada en momentos de incredulidad, conmoción, miedo o desafío. Andwae es también una de esas palabras que acabarás usando tú solo mientras navegas por la red y te tropiezas con una historia escandalosa o un fan fiction escandaloso.

Anio/ani/ania/anieyo : «no»

Anniong :Hola y adiós informales.
Anniong-haseyo : Hola y adiós formales
Araso? : Significa como: entender…

Bias :Tu actor favorito absoluto, al que apoyarás sea cual sea su proyecto.(Mi predilección absoluta es Junkook de BTS)

Bab :Rice
Bromance : Una amistad platónica y cercana entre dos actores o ídolos que parece ser casi romántica, estimulando la producción de sentimientos masivos en todos los que la miran.

Batji : Es como cierto? o ¿Lo has visto?

Bogoshipo : Te echo de menos.(Es una de mis palabras favoritas)
Chaebol :Un tipo de personaje probado en los dramas coreanos, el rico heredero de un conglomerado familiar. Casi todos los protagonistas de los dramas coreanos han interpretado a un chaebol en algún momento.
Chal senguiota : Eres guapo(sólo para los chicos)
Chingu :Amigo
Chonmal? : Una expresión de incredulidad y molestia. Como decir «¡¿En serio?!»

Chincha: Una expresión que significa «¡¿En serio?!»

Chua : De acuerdo

Chuaheyo : Me gustas.

Abdominales de chocolate: Los calientes y deliciosos abdominales de un hombre asiático.

Chuesong-eyo / chuesong-hamnida :Lo siento (formal)

Chugul-le? : ¿Quieres morir? XD

Dayonaji : Por supuesto.

Debak :Expresión para alabar algo que es grande, positivo y grandioso.

Dongseng :Un dongsaeng es un amigo o hermano menor. Cualquier persona más joven que tú se considera tu dongsaeng, independientemente del sexo.

Sonrisa de ojos: Cuando un hombre o una mujer sonríe, sus ojos se vuelven pequeños y también forman su propia sonrisa. Por lo general, las sonrisas de ojos son una forma sigilosa de coquetear y robar tu afecto. Un chico o una chica pueden estar locos o incluso ser groseros, pero en el momento en que sonríen y revelan su sonrisa de ojos, ¡son las personas más bonitas del universo!

Fandom: Todos los que aman la cultura pop coreana, todos en un gran grupo amoroso.

¡Lucha! Una frase que significa «¡Puedes hacerlo!».

Flower boy: Un coreano increíblemente atractivo, perfecto como modelo y que viste bien. F4 de Boys Over Flowers es el mejor ejemplo.

¡Hajima!

Hangsang :Siempre
Hyung :Literalmente hermano mayor, pero también utilizado por los varones coreanos para dirigirse a otro varón mayor que ellos al que están unidos.

Ídolo: Un hombre o una mujer que ha pasado por años de entrenamiento sólo para debutar y asombrar a todas las fangirls y fanboys del mundo con increíbles habilidades de baile, canciones pegadizas, divertidos programas de variedades y algún que otro papel en un drama K. No lo olvides: Los aprendices de hoy son los prejuicios del mañana.

¡Ka! ¡Vete!

¡Kajima!

Kamsamnida: Gracias

Kimchi: Un delicioso plato hecho comúnmente con col y polvo de pimiento rojo que se usa no sólo para comer, sino para besar ( ver Flower Boy Ramen Shop ), para unir a la familia y para los nombres de los miembros de grupos de K-pop.
Kidario :¡Espera!
¡Kojio!

Kojinmal : Miente, di una mentira.

Kwenchana? : ¿Estás bien?

Maleba :Dime

Masit-ta : Está delicioso.

Mi-an / miane : Lo siento (informal)

Michoso : ¿Estás loco?

Mul-la : No lo sé.

Maknae:En cada grupo de K-pop, hay un miembro más joven. A ese miembro se le llama el maknae del grupo y suele ser una persona malvada y traviesa con cara de ángel.

¿Nuguseyo? : ¿Quién es usted? (también es lo que se dice al descolgar el teléfono)

Nuna :palabra coreana que significa «hermana mayor» utilizada por varones emparentados o no, hablando a una mujer o chica mayor. ¡Una noona suele ser el objeto de afecto de innumerables chicos más jóvenes.

¡Omo!/omona! : El «OMG» de Corea. Se suele utilizar este término cuando se quiere hacer más dramática una situación actual. Este término se utiliza mejor cuando se descubre algo extremadamente sorprendente e impactante. Si quieres sonar como si estuvieras sorprendido, utiliza varios «omos» seguidos muy rápido. «Oppa» también se utiliza libremente para coquetear y mostrar afecto por un chico mayor que no está relacionado con una chica. Nunca, nunca insultes al oppa de una chica… no

Ottoke : Significa «¿qué hacer?» o «¿qué hago/hacemos?». Suele utilizarse en momentos de desesperación o confusión total. Ver «Omo» para una forma adicional de aumentar el dramatismo de la frase

Pabo :Línea S tonta

: Describe la forma del cuerpo de una mujer. Al mirar el perfil lateral de tu cuerpo, si tienes un busto notable que desciende hasta un vientre plano y un trasero curvilíneo en forma de pendiente, pues enhorabuena: ¡tienes una línea S!

Saranghe/sarangheyo :I LOVE YOU

Sasaeng: «fans» obsesivos a los que les falta un tornillo. Estos «fans» son conocidos por su comportamiento escandaloso y a menudo peligroso hacia los ídolos y los actores. Los fans del Sasaeng son conocidos por acechar a los ídolos fuera de sus casas, incluso por irrumpir en ellas, perseguirlos en coches y taxis, y enviarles regalos espeluznantes, desagradables e insalubres.

Selca: Un selca es un autorretrato tomado con un teléfono con cámara. La selca estándar consiste en sostener el móvil inclinado hacia abajo para parecer más pequeño, y posar de una forma extremadamente bonita. Las selcas pueden tomarse con o sin atrezzo, e incluso pueden incluir garabatos personales para añadir más ternura.

Shiro! : No quiero.

Sonbe (o sunbae) :Este término significa «senior» en coreano, y se utiliza más a menudo en un entorno escolar. Uno de los sunbaes más famosos es el personaje de Boys Over Flowers, Yoon Ji Hoo, interpretado por Kim Hyun Joong, que fue nombrado «Sunbae de la nación» en Corea.

Aprendiz: Ídolos previos al debut que pasan horas practicando y perfeccionando sus habilidades y talentos escénicos. Los aprendices aún no han completado el proceso de idolización.

Tueso :¡Olvídalo!

Unmyeong : Destino

Unnie: Significa «hermana mayor» en coreano y es utilizado por las chicas más jóvenes cuando se dirigen a las mayores, sean o no parientes. También puede ser utilizado por una chica catty con el objetivo de poner abajo una chica similar en edad a ella.

Visual: Se refiere al miembro más guapo de un grupo de K-pop. A cada miembro se le asigna una posición y sí, el visual es una posición real dentro de un grupo. El visual es la cara del grupo. Puede que otro miembro sea el «más guapo», pero técnicamente, según los estándares de la industria, no es rival para el «visual» asignado.
Ejemplo: L es el visual de INFINITO.

¿Nosotros? : (Wae)Significa «Por qué» en coreano informal. Wae-yo es formal y suele utilizarse en momentos de enfado, confusión y pura incredulidad. Se puede practicar diciendo este término poniéndose frente al espejo e imaginando varios escenarios, como ser engañado.
Yaksok :Promise.

Yeobo: En coreano significa «cariño» y es un término cariñoso que se utiliza sobre todo entre una pareja casada.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.