2015 Georgia CodeTitle 19 – DOMESTIC RELATIONSSChapter 6 – ALIMONY AND CHILD SUPPORTA Article 1 – GENERAL PROVISIONS§19-6-28 – Enforcement of orders; contempt; service of rule nisi by mail; rule nisi form

GA Code § 19-6-28 (2015) これは何だろう?

(a) 本章に定める他の権限に加え、裁判所は被申立人をその命令の遵守を保証するために適切と考える条件に服させる権限を有し、特に、裁判所の命令に違反した被申立人を、裁判所が認知できる他の訴訟または手続における裁判所の侮辱について法律で定められているのと同じ程度に処罰する権限を有するものとする。 この権限に基づく遵守のための手続は、基礎となる訴訟の一部となるものとし、その執行のための申立ては、新たな訴訟の提起を構成せず、新たな申立手数料の支払を要求しないものとする。

(b) 扶養料または養育費の一時的または永久的付与を法廷侮辱のために差押える手続において、申立人は申立書および禁止命令を、本法令第(c)項に定める様式に実質的に適合する通知および確認書のコピー2部と差出人宛の郵便料金前払い返信封筒とともに、被申立人の最後の住所に第一種郵便で送付することにより、送達できる。 送達がこの方法による送達確認によって完了した場合、申立人は被申立人の送達確認を裁判所に提出しなければならず、この提出をもって送達の返送とする。 本項による送達の確認が郵送の日から10日以内に申立人に到達しなかった場合、申立人は裁判所書記官に通知し、送達費用を預託し、当該召喚状の送達は法典第9条第11項第4号に定めるところにより行われるものとする。 このような送達の費用は、申立および審理後に被申立人が裁判所に対してそのような者を請求すべきでない正当な理由があることを立証しない限り、裁判所書記官が被申立人に請求するものとする。 養育費軽蔑の申し立ては、裁判所により後日の正当な理由が認められない限り、申し立ての送達日から30日以内とする審理の確実な日付を含む通知をもって被申立人に送達されるものとし、この場合、審理の期間は最大30日間延長することができる。

(c) 本法律第(b)項に基づく通知および承認の書式は、実質的に以下のとおりとする。

IN THE SUPERIOR COURT OF COUNTY STATE OF GEORGIA

)

Plaintiff )

) v. )。 民事訴訟

) ファイルNo.

)

被告 )

RULE NISI 通知と承認

宛て (送達されるべき人の名前と住所を挿入)

同封の申し立てとルール・ニシはOfficial Code of Georgia Annotated Section 19-6-28 に従って送達されます。

このフォームの確認部分に記入し、あなたへの郵送日(下記に記載)から10日以内に記入したフォームのコピーを送信者に郵送する必要があります。

10日以内にこのフォームに記入し送信者に返送しない場合、正当かつ十分な理由がない限り、あなたまたはあなたが代理で送達されている当事者は、法律で認められた他の方法で召喚状および訴状を送達するために発生した費用を支払うよう要求されることになります。

このフォームに記入して郵送する場合、あなたまたはあなたが送達される側の当事者は、同封のルール・ニジが要求する時期に出廷して、あなたが軽蔑のために添付されるべきではない理由を示す必要があります。

私は、偽証罪に基づき、この通知および受領確認が以下に記載された日付に郵送されたことを宣言します。

Signature

Date of mailing

ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT OF SUMMONS AND COMPLAINT

I declare, under penalty of perjury, that I received the copy of the motion and the rule nisi in above rapioned manner at (insert address)(私は偽証の罰則に従い、上記のような方法で、訴状や規則のコピーを受け取ったことを宣言します。

署名

署名者の印刷された氏名

手続き送達を受け取る権限

郵送日

(d) 本コードセクションのサブセクション(b)および(c)に基づく送達は、法律で定められた他の送達方法に加えて行うものとします

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。