Vad betyder ”åttiosex”?

Vad man bör veta

Eighty-six är slang som betyder ”slänga ut”, ”göra sig av med” eller ”vägra service till”. Det kommer från 1930-talets läskdisk-slang som betyder att en vara var slutsåld. Det finns olika anekdotiska bevis för varför termen åttiosex användes, men den vanligaste teorin är att det är rimmande slang för nix.

Slangtermer kommer från en mängd olika källor; militären, nyhetsredaktionen och konsten har alla visat sig vara exceptionellt fruktbara marker för skapandet av nya ord. En av de mindre troliga källorna är soda-jerks (”en person som delar ut kolsyrade drycker och glass vid en läskfontän”), men även de är ansvariga för vissa bidrag. Kanske främsta bland dessa är åttiosex.

En berättelse om etymologi och äggkräm.

I lunchdisken

En Hollywood-sodapristagare skickar ut denna ordlista över läskfontänernas språk där ute … ”Shoot one” och ”draw one” är en cola och ett kaffe … ”Shoot one in the red!” betyder en körsbärs-cola … Ett ”echo” är en upprepad beställning. ”Eighty-six” betyder att allt är slut.
– Walter Winchell, Courier-Post (Camden, NJ), 23 maj 1933

När en läskpoppare säger att tonfisksalladen är åttiosex, menar han att det inte finns någon mer.
– Will Cuppy, The New York Herald Tribune, 21 december 1941

Det första substantivet som uppträdde i början av 1930-talet var ”eighty-six” (som också skrivs som 86) och syftade på en sak vid en läskfontän, eller lunchdisk, som var slutsåld. Det dröjde inte länge innan ordet fick en bredare användning utanför läskdisken.

Carbon cats är musiker som snor idéer…., och om de efter att ha hört dig säger ”Eighty-six” betyder det att du är positivt oduglig!
– Justin Gilbert, The Bergen Evening Record, (Hackensack, NJ), 1 apr. 1939

Omställning till verbanvändning

På 1950-talet genomgick ordet en viss funktionsförändring och började användas som verb. Den ursprungliga betydelsen som verb var ”att vägra att betjäna en kund” och fick senare den något utvidgade betydelsen ”att göra sig av med; att kasta ut”. Ordet användes särskilt när det gällde att vägra vidare barservering till berusade personer.

Lilla Winnie och ett par livliga klasskamrater snubblade över kvinnliga kunder och liknande när de blev ”åttiosexade” av Stork Club i glass- och kakligan. ”Tja”, sa Bobo filosofiskt, ”det var inte riktigt en av Schraffts tjusiga grenar.”
– Shamokin News-Dispatch (Shamokin, PA), 9 juni 1958

Jag har allt jag kan hantera med att åttiosexa fyllona.
– Independent (Long Beach, CA), 12 september 1960

Salongägare i gångna tider, när de såg att en kund blev berusad av att dricka starksprit, bytte ibland ut hans drinkar till 86-procentig sprit, Detta beskrevs som att ”eighty-sixing” kunden, och detta är troligen källan till det verb som används i dag för att beskriva att en bartender avbryter servicen till en kund.
– The Minneapolis Star (Minneapolis, MN), 7 juni 1972

Varför ”Eighty-Six”?

Det bör noteras att trots den fantasifulla berättelsen ovan är etymologin för eighty-six oklar. Den vanligaste förklaringen är att ordet kom till som rimmande slang för nix. Efter att verbet tillämpades på berusade personer utvidgade eighty-six sin innebörd ytterligare till att även omfatta betydelsen ”utestängd” eller ”avvisad”.

Yentl fick en massa välgörande (sic) recensioner och överraskande hälsosamma B.O., men Barbra Streisand fick en 86:a av akademin.
– Richard Corliss, Film Comment (New York, NY), mars/april 1984

Men han var ”eighty-sixed” – avstängd – från klubbaktiviteter ett tag efter att någon spetsat hans drink med droger och ”jag blev galen”.
– Gary Oakes, Toronto Star (Toronto, Can.), 11 november. 1986

Det är känt i bokbranschen att Doubledays projekt ”Listening to Philip Johnson” har tystats ner, som i ”killed”, ”kiboshed”, ”eighty-sixed”.
– Michael Fleming och Karen Freifeld, Newsday, 31 maj 1989

En av de senaste betydelserna som antagits är en logisk förlängning av de tidigare, med innebörden ”to kill”. Vi tar inte upp denna betydelse, på grund av att den är relativt ny och används sparsamt.

”Jag hatar att se killarna som alltid blir åttiosexade”, sade hon och använde militärjargong för dödad i strid. ”Det är inte rättvist.”
– John Kifner, The New York Times, 3 februari 1991

Den vanligaste betydelsen av eighty-six som man stöter på idag är den som ligger närmare dess rötter i servicebranschen (”att vägra att betjäna en kund”). Med tanke på hur många betydelser termen har fått på mindre än ett sekel av användning är det dock ingen som kan gissa vilka betydelser den kommer att få under de kommande decennierna.

Share

.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.